2007年11月27日 (火)キツネ
おはようございます。本日の当番、CGデザイナーのF.Uです。
最近、昔気になっていた事を思い出してある用語を調べました。
ジェット戦闘機の出てくる映画やゲームには、必ずと言っていいほど出てくるセリフ・・・。ミサイルを撃つ時に、
「フォックツゥー!!」「ポックスリー!!」
ってよく言ってませんか!?
このセリフを初めて聞いた映画を観たのは小学生の頃でした。字幕には「ミサイル発射」としか書かれていなかったので、ミサイルを発射する時に言うセリフなのは理解できましたが、英語で何と言ってるのかはまったく理解できませんでした。
「英語で何て言ってんだ?(汗)でもカッコイイぞ!」
英語のつづりがとても気になりましたが、当時はインターネットが普及していなかったので調べないまま今にいたりました。そのため、いままで戦闘機ゲームでミサイルを撃つ時は、「フォックツゥー!!」「ポックスリー!!」っと適当に雄叫びを上げミサイルを撃ってきました。。。
アクセスゲームズでは「ACE COMBAT X Skies of Deception」の制作を行いましたが、私が入社したのは半年くらい前なので、残念な事にまったく制作には関わってません。会社の人ならポックスリー(?)の意味を知っている人がいるのではないかと思い聞いてみました。するとやはり知っていました!!
なんとこれ!「FOX」って言ってるんですね。しかも「FOX1」「FOX2」「FOX3」と3種類も使い分けて使われていたようなんです。詳細までは聞かなかったので用語の意味を自分で調べてみました。
FOX1=セミアクティブレーダー誘導空対空ミサイル発射を友軍に知らせる時に使う
FOX2=赤外線誘導空対空ミサイル発射を友軍に知らせる時に使う
FOX3=アクティブレーダー誘導空対空ミサイル発射を友軍に知らせる時に使う
との事です。何を略してFOXなのかはわかりませんでしたが、とにかくFOXでした。
つづりが解ったので今では積極的にFOXを使い、MMORPGで弓を撃つ時すら「FOX3!!」と言ってます。使う場所だいぶ間違ってますが、「FOX」って言うだけでもカッコイイですよね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
「CGデザイナー」カテゴリの記事
- 心休まるアニマルホリデー(2019.03.14)
- 本格スパイスカレー作りに挑戦!(2019.02.21)
- ジョジョ展に行ってきました(2018.12.27)
- 京のかたな展に行ってきました!(2018.11.15)
- 熱い戦いは続く(2018.11.01)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント