« ライブストリーミングをしてみよう編 | トップページ | ヤルキスイッチ »

2015年6月25日 (木)English English English

おはようございます。
本日のブログ当番は、チアシードとバジルシードの触感に近頃めろめろな
プランナーのY.Tです。夏の間、シードたちを摂取し続けようと思います。

つい先日、E3でわくわくするようなニュースがいくつも発表されましたね。

さて、ではそんなニュースを「どこ」を経由して視聴したのかと言えば、
大手動画共有サービスです。
おそらく大抵の方はそちらを利用されたのではないかと思います。

3つほど別のサイトを開いて並べたゲームPVをニコニコ眺めていたわけですが、
耳から入ってくるのは英語英語英語…ごくまれに日本語。
サービス会社によっては同時通訳・字幕などでカンファレンスを見守る日本人
への配慮がなされていましたが、英語の不得意な私はネイティブな人たちに
比べるとどうしても情報のキャッチが遅くなります。
某有名RPGのPV発表前のMCでざわつく現地の人たちを見て、えっ何?どうしたの?
と一拍遅れて反応するのもさみしい限り…時差はあっても、現地の人と驚いたり
笑ったりをできる限り近いタイミングで共有したいものです。
英語の聴き取りがんばらないとなあと痛感したできごとでした。

ゲームを開発する中でも英語のスキルは非常に重要です。
ツール使用時の問題不明点の解決海外ゲームの情報収集に便利なのは英語。
開発者同士で質問し合う掲示板で使用されているのは英語。
また、ゲームの作成基準についても最新の書類はまだ日本語版がない…
なんてことも少なくありません。

というわけでゲーム業界を目指すみなさま、一緒に英語をがんばりましょう~
ちなみにアクセスゲームズは会社全体で英語の習得に力を入れておりますよ!

follow us in feedly
result = encodeURIComponent( "http://www.accessgames-blog.com/blog/2015/06/english-english.html" );document.write( "result = " , result );&media=https%3A%2F%2Ffarm8.staticflickr.com%2F7027%2F6851755809_df5b2051c9_z.jpg&description=Next%20stop%3A%20Pinterest">

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« ライブストリーミングをしてみよう編 | トップページ | ヤルキスイッチ »

プランナー」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: English English English:

« ライブストリーミングをしてみよう編 | トップページ | ヤルキスイッチ »